Voordracht onder Voorwaarden

Naar aanleiding van veelgestelde vragen omtrent de regels die wij dichters onszelf opleggen bij het voordragen van poëzie, voeg ik bij deze tekst, te beschouwen als manifest, enkele criteria toe.

 

  • Verengde vormen van dogma’s zijn welkom, maar wel zonder rijm of reden.
  • Vliegenvangers — dit verstaan we onder opvallende, op het eerste zicht aantrekkelijke, maar gevaarlijke metaforen — zijn enkel daar waar nodig op te hangen.
  • Muggen moeten muggen blijven, tenzij het dogmamuggen zijn, waarvoor in dat geval wordt verwezen naar punt 1 in dit manifest.
  • Moord wordt vanaf heden niet meer toegestaan.
  • Kannibalisme wordt getolereerd, tenzij voorafgegaan aan moord.
  • Gezelligheid en andere taalkundige eenhoorns worden niet vertaald, tenzij vrij.
  • Vrijheid wordt woord per woord, letter per letter exact vertaald, uitsluitend zoals het er staat en volgens de regels van de kunst.
  • Kunst wordt doodgezwegen.
  • Dood wordt kunst.
  • Zwijgen wordt luidop vervoegd, tenzij het over kunst gaat.
  • Taalspelletjes en andere spielerei zijn strafbaar.
  • Rebelse acties maken de clou, tenzij er geen is.

 

Om dit laatste criterium — en bijgevolg het hele manifest — nader toe te lichten, stel ik de volgende vraag, met bijpassend, verhelderend antwoord:

Q: Beschrijf jezelf in drie woorden.
A: Ik ben een rebel.

 

 – Hidde Moens

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s